Wednesday, December 31, 2008

Konya mo Usachan Peace #026 [2007.03.29]
(Click for download link)

Mchishige Sayumi - M
Kamei Eri - K
Mitsui Aika - A
Wakasa-san - W
Fans - F

Opening Talk
M : Good evening everyone!
F : Good evening!
M : Thank you! I'm Michishige Sayumi from Morning Musume. "Konya mo Usachan Peace Special Public Recording in Nagoya". Only in Nagoya..
F : (applause)
M : This is the important part, please listen carefully. Only in Nagoya, I'm gentle Sayumin!*
F : ...(cheers)
M : I wanted everyone to laugh at it actually that's why I said it..cos' it was selected in "Dajarenboo Shogun"**. I said "I'll have to use it", so I used it, but I didn't really want to use it.
F : (lol)
M : Man..I should have went to the toilet just now..today is the first public recording, I'm even more nervous then how nervous I was during the first episode of "Konya mo Usachan Peace". I didn't expect myself to be so nervous..but anyway, I'll still like to have a fun along with everyone today, yoroshiku onegaishimasu!
F : (applause)
M : Thank you! Everyone here..yada, I'm so nervous that I'm perspiring now. Everyone the this hall, have you been listening to my radioshow?
F : Yes!
M : Ah..you guys aren't really in sync (lol)
F : (lol)
M : Are you all enjoying yourselves?
F : (In union) Yes.

*Pun, she used "Nagoyaka (gentle)". The word itself has "Nagoya" in it.
**Its corner in "Konya mo Usachan Peace" whereby people send in catchphrases. And the catchphrase she used was from "Konya mo Usachan Peace #023"

Morning Musume - Egao YES Nude

Special Guests Appearance
M : And now I will introduce our special guests which everyone has been waiting for. Lets call them out together. Firstly, we have my very good friend..ah, I made a mistake..I mean, my bosom friend, I'll like to call her out. Everyone, please call "Eri" together alright. Here we go, 3, 2, 1
F : Eri! (Applause)
M : Yoroshiku Onegaishimasu!
K : Onegaishimasu! Listeners of "Konusapi", good evening! I'm Sayu's bosom friend, Kamei Eri. Yoroshiku Onegaishimasu!
M : Yoroshiku Onegaishimasu!
F : (Applause)
K : Sayu..what's with that hair band?* (lol)
F : (lol)
K : Didn't you all realise that all the while?
F : Yeah, we did.
M : No way!
K : You all did right? Its cute. Its cute but..
M : Its cute right?
F : Its cute!
K : ..Yes, its cute.
M : Only people who turned up at this public recording can see this.
K : You're right.
M : You all are lucky. Anyway, Yoroshiku Onegaishimasu for today!
K : Yoroshiku Onegaishimasu
M : Alright, I'll like to call on one more person. Morning musume's 8th generation, new member, Mitsui Aika-chan. Everyone, please call "Mittsi", here we go, 3, 2, 1, Mittsi!
K : Mittsi!
F : Mittsi!
M : Yoroshiku Onegaishimasu
A : "Konusapi" nice to meet everyone here, I'm Mitsui Aika.
M : Yoroshiku Onegaishimasu!
A : Yoroshiku Onegaishimasu
M : I'm been talking about Eri and Aika-chan a lot on "Konusapi", I talked about a lot of different things about both you.
K : Is it? Did you know about that?
M : Nee ~ Ah, seems like they don't know about it.
F : (lol)
A : Ehh!
M : I can't believe it, I really talked quite a lot about them..ah, nevermind. Please join in the talk today. Also, I'll like to call on one more person who is here to help us today. Hyper Night Wednesday's "Wakasagi" childhood friend? No, I mean, well-known...Yada! Seriously! (She fumbled)
K : (lol)
F : (lol)
K : Sayu, calm down. This is funny!
M : The well-known Wakasa Keiichi Anaunsaa-san. We're going to call them out, everyone. Please call "Wakasa-san". 3, 2, 1, Wakasa-san!
K&A&F : Wakasa-san!
F : (cheer)
M : Yoroshiku Onegaishimasu!
K : Yoroshiku Onegaishimasu!
W : Good evening everyone. I'm her childhood friend from Hyper Night CBC Anaunsaa, Wakasa Keiichi. (He's picking on the mistake Sayu made earlier on)
K&M&F : (lol)
W : My age is almost twice as much as her's. Its a little impossible for me to be her childhood friend.
M : (lol)
F : Aww..
W : Sorry to break this fresh atmosphere. Yoroshiku Onegaishimasu.
M : Yoroshiku Onegaishimasu.

*Sayu was wearing a set of bunny ears that day.

Question Time
W : Alright, since I was called to come on "Konusapi", I've collected survey forms from these people here.
M : Woah.
W : And there'll be a sudden "Konya mo Usachan Peace Public Recording Question Rally!"
M&F : Yay!
W : We'll start of with Umadoriimaa-san from Yokkaichi-shi's question. Michishige-san.
M : Oo, hai.
W : Oo, hai?
M : (lol) Please don't pick on me for that.
W : So did you want to say "Oo" or "Hai"?
M : My "Oo" was because I was surprised and the "Hai" was after I've calmed down.
W : Oh, the "Oo" is the surprised type of "Oo"s right?
M : Yes. Because I didn't expect the question to be directed to me.
W : I see. Lets start again then. Michishige-san.
M : Oo, hai.
K&W&F : (lol)
W : Michishige-san
M : Oo, hai.
F : (lol)
M : Okay enough of that. Sorry.
W : What are you thoughts about your first public recording?
M : Frankly..I'm really nervous now. Usually during radio recordings, its only me and the mic isn't it?
W : Un.
M : But this time round everyone gathered here, thank you for coming. And I'm really thankful for Eri and Mittsi to join us here today.
W : Ah..you don't just feel nervous but you feel grateful too?
M : Yes.
W : Even just now at backstage, you were telling me "Nice to meet you. Yoroshiku Onegaishimasu. I'm really nervous now" your eyes were watery and you look like you're about to cry. Shouldn't you be hopping cheerfully around like a rabbit since you're wearing those rabbit ears?
F : (lol)
W : That wasn't meant to be laughed at.
K&M&F : (lol)
W : And now for Kamei-san, what are your thoughts about "Usachan Peace"'s first public recording?
K : I was really happy. Earlier on Sayu was freaking out in the backstage and worrying while Aika-chan and me were really relax, kind of like "It'll be an easy victory".
W : You said it.
K : (lol)
M : These two were really straightforward and just told me "Do your best later". Kind of like "We'll be out there with you anyway".
K : Sayu was pacing up and down just now weren't she.
W : Un.
K : So I thought I'll just answer whatever is asked. But the moment I stepped on the stage, I got really nervous.
W : Ah, you started to feel nervous when you stepped onto the stage in front of everyone?
K : Yes.
M : Instead of saying "If lots of questions were flung at you, I'll help you out" Eri actually said "If lots of questions were flung at you, I'll be there giving you an oblique glance and laughing at you."
W&F : (lol)
M : Isn't that mean?!
K&W&F : (lol)
K : Wait, wait.
M : And also, she even practiced how to "give an oblique glance and laugh".
W&F : (lol)
M : She even told me "I'll laugh this way"
W : You practiced how to "give an oblique glance and laugh"?
K : (lol) Yes, I did.
W : You really did!
M : And also, she was VERY PROFESSIONAL at it.
W : Professional?
M : Yes.
W : Arara. What about you, Mitsui-chan?
A : Its my first time on a radioshow too, I'm really nervous now.
W : You don't really show out your nervousness eh?
K&M&F : (lol)
W : You're cute, Mitsui-chan. Very impressive. You're nervous right?
A : Yes, I'm nervous.
W : Really?
A : Yes, really.
W : Do your best!
A : Thank you.
W : Can I move on to the next question?
M&A : Yes.
W : A question from Yokkaichi-shi's AiSayu-san.
M : Thank you.
W : He'll like to hear your first impressions of one another. What's Mitsui-san's first impression of Michishige-san when you first saw her?
A : The first time..
M : Ah..I'm scared.
A : ..I met her was at Hakama Sugata
W : Ah, Hakama Sugata?
A : I thought her clothing look rather good on her.
M&W : Oh..
W : Then, what's Kamei-san's first impression of Aika-san when you first saw her?
K : Erm..dog..she's like a puppy.
M : Ah..
W : First impression..dog, puppy?
K : Its like..we have a new puppy joining in and going "Kyaa!"
M : I think I understand how you felt, its was like "Come in, come in, come in"
K : Yes, something like that.
W : Then lastly, Michishige-san's first impression of Kamei-san is..?
M : Eri? Her existence was so pale that I don't really have any first impression about her (lol)
W : Should we stop this question?
F : (lol)
K : No. She meant..
W : You mean she's like transparent? What did you mean?
K : I'll talk more from now on so I'll leave a good impression on people.
W : Okay, that means her first impression of Eri is kind of pale..
M : Yes, that's all.
W : Oi!
F : (lol)
K : Perhaps we should stop here.
W : We'll stop here? I'll move on to the next one then.
M : (lol)
W : A question from Saitama-ken, Warabi-shi's Kamemoe-san. He'll like to know how was the recording for the song Kamei-chan and Aika-chan sang together in the album.
K : We recorded seperately actually. I've never had a duo with Aika-chan till now so I was actually wondering how will the song turn out to be at that time. The song is very Spring-ish and it tells a story. The song has a Spring scene to it, and I kept that it mind as I sang it.
W : Ah..that's good. How was it for Mitsui-chan?
A : It was like a girl's Spring story, the melody is slow..slow.. (lol) and the lyrics are good. I was very pleased with it.

Kamei Eri and Mitsui Aika - Haru Beautiful Everyday

Sakasama Panikku
M : We'll have to say the phrase given in reverse just by listening to it within 20 seconds in this "Sakasama Panikku" corner. Today everyone will take part in it but we'll given two challenges. The one who fails the most number of challenges will have to accept a very painful penalty game. The penalty game will really hurt.
K : Really? Its painful?
M : Yes, painful.
K : What do you mean?
M : For eg. you'll be asked to say "Eheh! <3" and that'll be painful.
K : Ah, I see.
M : Its quite painful. Lets do our best. I'll like Wakasa-san to join us today! Yoroshiku Onegaishimasu!
K&A : Yoroshiku Onegaishimasu!
F : (Applause)
W : Yoroshiku Onegaishimasu. Lets do our best.
M : Okay, yoroshiku onegaishimasu.
W : Onegaishimasu!
A : Onegaishimasu.
M : We'll start off now. Starting from me. I'll do my best to set an example for the rest. Lets "Sakasama"!
Announcer : "Koukai rokeon" (Public Recording)
M : Koukai rokeon, rokuon, rukuon, no, ro, no, kuo, no, wait, its so long! Wait, wait! Its rokuon right? Wait. Koukai, koukai, i, wait wait wait wait, rukuon, wait. Yada! Seriously!
Announcer : Buzz (Failed)
A : Ah ~
M : Anyone got the answer?
W : Sorry, I don't.
M : See!
W : "Koukai Rokeon" can be said backwards?
M : The correct answer is "nokero ikauko". I don't even get what it means.
K&F : (lol)
W : Well, it'll be surprising is "Koukai Rokeon" was said backwards and it still made sense.
M : Well, yeah.
W : The questions probably have no meaning to it.
M : What should I do..
K : That's quite difficult actually.
M : See!
W : Its quite long isn't it.
M : Yes, its long!
W : Perhaps they should set the level to something like "Sayumi".
M : The staffs are bullying me. Ne!
K&M&W : (lol)
M : They always give me the long ones. Alright, I'll move on to the second question.
W : Okay.
M : Lets Sakasama!
Announcer : "Kin no Shachihoko" (Golden statues)
M : Man yada! Wait, wait, wait, shachihoko, koho, koho, sha sha, kohochi, yashi, kohochiyashi, wait, koho, kin no, kin no, nonki, ah nonki nonki, shachihoko, sha sha, wait, wait wait wait, wait
Announcer : Buzz (Failed)
M : Man, yada! Seriously! What should I do?! Wait.
K : This is difficult.
M : The correct answer is "kohochiyano" no no, I can't even read it from the script, what should I do.
F : (lol)
M : "Kohochiyashi nonki" something like that.
W: (lol) If someone tunes in now he/she'll be wondering what sort of radioshow is this.
M : Wait..I actually planned to do my best today, even better then my usual..
K : You does these challenges often isn't it?
M : That's right, I do them every week.
K : Eh?
M : ..Its a big shock to me. What should I do.
K : She's really in a big shock now.
M : I was looking forward to these challenges ever since just now I came on stage.
W : You wanted to do these challenges ever since you stepped onto the stage?
F : (lol)
W : Wait a minute, that means all the while from the start "Good evening, I'm Michishige Sayumi" you wanted to do these challenges? You weren't looking forward to those question corners?
M : Un.
F : (lol)
M : I want to do the quizes again now.
W : You're dying for it as much as dying for miso stew maudon just for one more try for the quiz?
K : Ah..that's nice.
M : Yeah, I want to eat it again. Miso stew maudon.
W : Now we're talking about that?!
K&M&F : (lol)
W : Wanting to eat it! Your desire level for wanting to do the quiz again is as much as how much you're craving for miso stew maudon? Ara, this is terrible.
M : What should I do..I won't be able to make a comeback later. Eh...ah, nevermind. Next, for Eri. Here we go.
K : Okay.

M : Lets Sakasama!
Announcer : "Erizabesu Kyamei" (Elizabeth Kyamei)
F : (lol)
K : Kyamei, kyamei, imekya, imekya, erizabesu, erizabesu, sube, erizabesu, subesa, subesarie. Subesarie! Subesarie!
M : You're close, Eri.
K : Subesarusu. Subesaeri.
Announcer : Buzz (Failed)
K : ..This is like geography.
M&F : (lol)
K : (lol) I'm funny!
M : You aren't even funny (lol)
F : (lol)
M : That wasn't even a bit funny. The correct answer is "imeyaki subezarie". You were really close to the answer. Instead of "za" you said "sa".
K : (whines)
M : If you said "za"..
K : ..I'll get it correct.
M : Yes.
K : Compared to Sayu aren't I better?
M : Un, you aren't better.
F : (lol)
M : But you were really close to getting it right. You have the talent. Seriously. Although I'm the one saying it, but you really have the talent. Really awesome.
K : Yay!
M : Can we move one? Lets Sakasama!
Announcer : "Sekushii Booi" (Sexy boy)
K : Iibo, sekushii, iibo shikuse"
Announcer : Pin pon (Correct)
K : Yaaay! Yay!
W : Fantastic!
K : Yay! Yay! I won Sayu! I won Sayu!
F : (Applause)
K : I got it right right?
M : To be honest, I can't accept the fact that you..
W : (lol)
M : ..Eh..its really a shock to me.
K : Yay!
M : There's even such thing as her winning over me.
W : Yes.
M : Alright, then next for Mittsi.

M : Here we go, lets Sakasama!
Announcer : "Usagi to Kame" (Hare and turtle)
A : Meka to gisau.
Announcer : Pin pon (Correct)
W : That's fast!
F : (lol, cheer)
M : Awesome, that was fast! Wait, wait, wait, wait.
W : What happened Sayumi-chan? You're standing up.
M : Wait, her question is so easy! They purposely went harsh on me.
W : That's what I thought too. "Usagi to Kame" and "Kin no Shachihoko" definitely is different in terms of difficulty.
A : But this is my first time trying it.
W : Ah, I see. Its her first time!
M : Its fine even if you don't do the second question (She sounded really mean, lol)
K&F : (lol)
A : Please let me try it!
M : I'm sorry, I'm sorry, Mittsi, I'm sorry. Lets move on to the second question.
A : Its okay.
M : Lets Sakasama!
Announcer : "Suteki na mokuyoubi" (A perfect Thursday)
A : Biuyokumo, kitesu?
M : You're close, just one word off the answer.
A : Ah, I forgot to add in the "na". Uyobikumo na kitesu.
Announcer : Buzz
A : Mokuyoubi, biuyokumo na kitesu.
Announcer : Pin pon (Correct)
M : Eh?! WHY?!
W : Awesome!
K : Fantastic!
F : (Cheer)
K : Really awesome.
W : This is difficult, "Suteki na Mokuyoubi" is difficult.
K : Its long.
M : ..Un, its difficult.
F : (lol)
A : That was long. A long journey.
W&F : (lol)
M : With that, Mittsi is really awesome.
W : Yes, awesome.
K : She got it right on her first try for such challenges.
M : Mittsi is really smart.
W : How are the results now? Sayumi-chan didn't clear both the questions, Kamei-chan cleared 1 question, Aika-chan cleared both the questions.
A : Yay.
M : Please do the penalty game together with me since its impossible for me to do it alone. Seriously! I'm begging you!
W : "Since its impossible for me to do it alone." (lol) You can't just conclude things b'cos you don't have the guts to do it.
M : Seriously, the penalty game will be very embarassing. Okay, lets move on.

M : Lets Sakasama!
Announcer : "Aichi-ken Nagoya-shi" (Aichi-ken, Nagoya-shi)
F : (lol)
W : Wait. Aichi-ken Nagoya-shi. Aichiken, nagoyashi, shiyagona, shiyagona, shiyagonan, shiyagonan, eh? Shiyagonan, chiai. Ah, shiyagonan chia, shiyago..
Announcer : Buzz (Failed)
W : Why?!
M : Yay!
W : Shiyagonan Chia.
M : Nice one, Announcer!
K&F : (lol)
W : Wait a minute! What the hell is that? What's that "Nice one, announcer" for? "Shiagonan Chiai" is wrong?
A : You forgot about the "ke". You didn't add in the "ke"
W : AH! I didn't add in the "ke" in "Aichi-ken"!
A&F : (lol)
W : No hair!* (Pun, "ke" can mean "hair" too)
M&F : (lol)
W : That's such a sad story. Wuahh. Aichi-ken..shiyanan..
M : The correct answer is "Shiyagonan kechia".
W : I'm getting pissed off just by listening to the answer.
M : Yeah, when you hear the answer you'll be like "Ah, so that's the answer" and the feeling sucks.
W : Wah..This is challenging.
M : Yup, that's right.
W : Okay, I'll be able to do it.
M : No way! Stop saying that!
W&F : (lol)
M : I'll move on to the next question. Lets Sakasama!
Announcer : "Nyuugaku shiki" (Enrollment ceremony)
W : Nyuugaku shiki, nyuugaku shiku, kishi, nyuugaku, kishi kuga, kishi kuga, the small "yu" can be said as the normal "yu" right? Shikuga, wait wait, nyuugaku, kishikuga, uyuni.
F : (Appluase)
Announcer : Pin pon (Correct)
W : OH YES!
F : (Cheer)
W : Thank you!
M : Man..seriously, yada.
W : Nice one, announcer!
F : (Cheer)
M : (cries)
W : This is the first time I said "Nice one, announcer" ever since I joined this company.
K&F : (lol)
W : And now you have no choice but to do the penalty game.
M : Yes. I'll do my best.
W : Good luck!

Sayu's penalty game
M : "I'm sorry, red! I'm sorry, blue! I'm sorry, yellow! Putting all 3 of them together, its "Sorry Squadron", Sorry rangers! Touu!"
F : (Cheer)
K : (lol) That's really harsh.
M : It was painful wasn't it?
K : Yes, painful.
M : Especially when you're wearing these bunny ears doing that.
W&F : (lol)
W : And it even has a conclusion of "Putting all 3 of them together.."
M : That's why I wanted these three people to do the penalty game.
W : "Sorry Squadron, sorry rangers! Touu!"
K&F : (lol)
M : Its not even cute. Man..yada. Seriously, yada. I'll be really worried from next week onwards for this corner.
W : (lol)
M : I've lost all my confidence in being able to clear it.

Ending Talk
M : Thank you everyone for coming here today! How was "Konusapi"'s first public recording? Did you all enjoy youselves?
F : (Cheer)
M : Thank you. I enjoyed myself too..but on top of that, it was more vexing.
F : (lol)
M : But I'm looking forward to the next "Konusapi"'s public recording. Please join us if there's another public recording! Okay..ah nevermind.
F : (lol)
K : What happened?
M : I drooled a little. How was today, Eri and Mittsi?
K : I enjoyed myself.
A : I had fun here.
K : It was really funny to see the other side of Sayu which she has never shown.
M : Really?
K : We don't usually see her getting so flustered.
A : My first time seeing such a side of her.
M : Really?
A : It was fun.
M : Thank you. I'll be very happy if you both come again next time.
A : Okay.

Announcement for prizes.
Promotions for Sexy 8 Beat Concert Tour

K&M&A : OyaSayumin!